Dharma Leaf 追求离苦得乐是执着吗?by 法心尊者|Is the pursuit of being free from suffering an attachment? by Ashin Dhammasāra

Translated from 追求离苦得乐是执着吗? – 法心尊者答疑 第186问,approved by author.

贤友问:
礼敬尊者!
请问追求离苦得乐也是一种执着吗?这样理解对吗?
感恩尊者的解答!

A friend asked:
Greetings, Venerable Sir!
Is the pursuit of being free from suffering an attachment? Is this the right understanding?
Thank you for answering!

法心尊者答:
这个叫善法欲。修行一定是有次第的。比如我们刚才提到这种修行中的喜悦,修行初期就是对治五盖,随着五盖的平息,你就会有喜悦生起,会有非常强的喜悦。这个喜悦是好事,说明你的修行有成效了、有进步了。

A: This is called the desire for wholesome objects. There is surely a sequence of practice. For example, we just mentioned this joy in practice. At the preliminary stage of practice we deal with the five hindrances, and as the five hindrances are calmed down, you will have joy arising, strong joy. This joy is a good thing. It means that your practice is effective and progressing.

随着你的心更加平静,你的定更加的深,比如说到了三禅,你就会发现这个喜悦也是粗重的、也是造作的,然后这个时候你就要把这个喜悦也去除掉,来进入更深层的禅定。但并不是你一开始就说:“哎呀,我生起喜了,这个书上说三禅要去除喜,我赶紧把它去除”。那是不可能的,那你就是在忽悠你自己了。

As your mind becomes calmer and your samadhi becomes deeper, for example, when you reach the third jhana, you will find that this joy is also coarse and fabricated, and then at this time in order to enter a deeper jhana, you have to remove this joy as well. But it’s not like you start out by saying, “Oh, I’ve got joy. This book says that I have to remove joy in the third jhana, so I’ll remove it right away. That’s not possible. That’s fooling yourself.

你只要去去除烦恼,然后朝一个正确的方向发展就可以了。你到了什么程度,比如说可能以前对你有用的东西,到现在可能它成为你修行的阻碍了,那么这时候你再把它抛弃,而不是河还没过去呢,你就想着“人家大师都说不要执着船”。你还在这边呢,就把那个船扔了;或者你在河中间,就要把船给扔了,那你就肯定要被淹死。

You only need to remove the afflictions and then move toward a right direction. When you get to a point where, for example, something that used to be useful to you may now be a hindrance to your practice, then at that point you abandon it, instead of thinking to yourself “The masters say don’t cling to the boat” before the river has even been passed. You are still on this side, and you throw away the boat; or you are in the middle of the river, and you will throw away the boat, then you will surely be drowned.

Translated with http://www.DeepL.com/Translator with amendments.