247. Sweet milk|甜牛奶

睡前
打算喝一碗甜牛奶
在热牛奶之前
先吃一粒乳糖酶
以防肠胃不适
在热牛奶的时候
收拾一下餐桌
擦掉上面的污渍
牛奶热好之后
把它端到桌子上
顺手打开一罐甜麦片
倒一些在牛奶里
随后就可以支起膝盖
赤脚踩在椅子边边
等待牛奶变甜
这个过程不会花很久
等到牛奶
从滚烫变成烫口的时候
差不多就能开喝了
第一口只是微微的甜
第二口的甜比微微多一些
随着麦片里的糖分
不断溶解
每一口牛奶
都会比上一口更甜一些
并且剩下的牛奶
还会变得越来越甜
越来越甜
一口一口喝完这碗牛奶
最后一口
正好是最甜的

Before sleep,
I want to have a bowl of sweet milk.
Before heating the milk,
take a lactase pill 
in case of stomach distress.
While the milk is on the stove,
clean up the table,
wipe off the stains.
When the milk is done,
put it on the table top,
open up a can of sweet cereal,
pour some into the milk.
Then I can just bend up my knees,
feet on the edge of the chair, bared,
waiting for the milk to sweeten.
It won't take long.
When the milk
turns from boiling hot to piping hot,
it's almost ready to drink.
The first sip is just slightly sweet.
The second sip, its sweetness being just a little more than slightly.
With the sugar in the cereal
keep dissolving,
every sip,
is sweeter than the previous one.
Moreover, the rest of the milk
is becoming sweeter
and sweeter.
Sip by sip I drink up this bowl of milk.
The last sip,
happens to be the sweetest.

  (2018)

238. Little Sparrow Fellow|麻雀小朋友

早上醒来
听到细而缓慢的
啾,啾的声音
从窗口传来
窗口挂了两层窗帘(一层是隔光的)
因此房间里仍然昏暗
仿佛这一天还没有正式开始
我躺在床上,心想
我能听到你
但你不知道我在听
这一天仿佛随时会开始
你会飞走
我也将马上起床
但现在你还不必飞走
我也不必马上起床
房间里仍然昏暗
我在昏暗的房间里面
你在昏暗的房间外面
你我暂时在此稍作停留
等到这一天正式开始的时候
你就会飞走
而我也会马上起床

Waking up this morning
heard the thin and slow sound
tweet, tweet
coming from the window
The window has double curtains (one of which is light-proof)
so the room was still dim
as if the day has not formally started yet
I lied in the bed, thinking
I can hear you
but you don't know I'm hearing
This day seems to be starting at anytime
you'd fly off
and I'd soon get up
But you don't have to fly off at once
and I don't have to get up at once
The room was still dim
as if the day has not formally started yet
you and I stay in this place, for now, temporarily 
And as the day formally starts
you'd fly off
and I'd soon get up

  (2017)

64. Slippy|滑滑的

今天手摸到的所有地方
都是滑滑的
筷子滑滑的
水龙头滑滑的
杯子也滑滑的
但是我洗了一下手
没觉得手上沾了东西
那么
到底是哪里出了问题

Today everything I touched
Feels slippy
Chopsticks are slippy
Water taps are slippy
Cups are slippy
But I washed my hands
And didn’t feel they are stained with anything
So what went wrong exactly

  (2014)

45. The perfect bead|完美弹珠

完美弹珠的作用是
能完美模拟
楼板水泥裂开的声音
半夜睡不着时
你可以把它拿出来
放在地板上玩
楼下的人不会有丝毫怀疑

The perfect bead has the function
of mimicking the cracking sound of the cement floor
perfectly
You can take it out
and play with it on the floor
when you can’t sleep at night
Your downstairs neighbors would suspect nothing

  (2014)